LXVI
2.
Sa vial no bolezhine.
usemi golobouga blaſeдобовода
stist im pomashi dobro uruth.potter deni
" gos ens ento inu save
shi io, oxol verte.
gothe vine is bukles Kändelsenpron dobro dtolo del sochised
J. usemi
en plou popies
gor Sterdi, potem protsesShtups ad pessiga die
Kol vrata obwhi
Sa Shelodes.
usemi ene Retko ostèr
dani putin dasse
il Koker.
fläcktes, deni
gos.
Sl. 7a. Navodilo za zdravljenje bolečin v vratu z medenim obližem:„ usemi en plou papier pomashigor sterdi, potem potressi gor shtupo od passiga dreka inu okol vrata obeshi." Iz rokopisne zdravilskeknjižice:„ Buqui v katirih se vsse sorte Arzneje sa veliku Bolesni snajdajo. 1791." Kat. št. 356.Abb. 7a. Anleitung für die Behandlung von Halsschmerzen mit einem Honigumschlag:„ Usemi enplou papier pomashi gor sterdi, potem potressi gor shtupo od passiga dreka inu okol vrata obeshi"( nimm ein blaues Papier, bestreiche es mit Honig, bestreue mit Hundscheiße und hänge das um denHals). Aus dem handschriftlichen Arzneibüchlein„ Buqui v katirih se vsse sorte Arzneje sa velikoBolesni snajdajo. 1791." Slovenski etnografski muzej. Kat.- Nr 356.