Druckschrift 
Judastraditionen
Entstehung
Seite
59
Einzelbild herunterladen
 

X. Mitleid für Judas

,, Alas, alas walaway!

Waryed& cursyd I have beyn ay:

J slew my father,& syn by- lay

My moder der;<< 324

( Oh weh, oh weh, gequält, verflucht war ich seit

je: Ich erschlug meinen Vater und lag dannmeiner lieben Mutter bei...)

" Questi fu l'empio il più nefando/ Di tutti i tradidori, il piùesecrando" 325.( Dies war der ruchloseste Frevler, von allen Verräternder verfluchenswerteste.) So schreibt ein italienisches Volksbuch vonJudas, so lautet die vox omnium, die opinio communis. Das beginntbei den Kirchenvätern 326, das ändert sich nicht mehr in der Zeit desMittelalters:, plus pre reliquis ad mala promtus erat" 327( mehr alsdie übrigen war er zum Bösen bereit). Das weiß in der Neuzeit Zedlersgroßes Universallexikon: Judas vollbrachte das allerschrecklichsteBubenstück unter der Sonnen" 328, genauso wie die Volksbücher, ausdenen noch diese poetische Formulierung gegeben sei: gelano perl'horrere gl'inchiostri al nome abhorribile di Guida" 329.( Es frieren durchden Schrecken die Eingeweide beim schauderbaren Namen des Judas.)Diese Quellen haben natürlich auch das Urteil der Sekundärliteraturgeprägt, in der man überall liest, Mitleid habe es für Judas nie gegeben 330.Ist das richtig?

Keineswegs, vielmehr haben sich immer wieder Menschen gefunden, dieauch für den Erzsünder Mitgefühl empfinden konnten, die sogar an eine

324 Baum( 1916), 532; aus der Suspendio Judae"( 15. Jh.).

325 D'Ancona( 1968), 98, Druck von 1807.

326 Z. B. Leo der Große, Serm. 52:, inpius Judas... lupino furore..." PL 54,

315 B.

327 Lehmann, 255, Version des 14. Jh.; andere Belege z. B.: Baum( 1916), 529s,537, 540.

328 Bd. XIV, Leipzig Halle 1735, 1485.

329 Baum( 1916), 566.

330 Cf. Büchner, 34ss, wo Judas eben dies beklagt; in der modernen Sekundär-literatur z. B. Goetz, 111; Luther, 30s; anders nur Kretzenbacher( 1972), 55ss.( in anderem Zusammenhang).

59