Print 
Aller Anfang : [birth - Geburt - naissance - parto ; Begleitbuch und Katalog zur Ausstellung im Österreichischen Museum für Volkskunde, 10. April bis 6. Oktober 2002]
Place and Date of Creation
Page
165
Turn right 90°Turn left 90°
  
  
  
  
  
 
Download single image
 

LITERATUR

Binder- Fritz, C.( 1997). Transkulturelle Patientenbetreuung in Öster-reich. Ein aktuelles Thema in der Fortbildung für Krankenpflegeperso-nen. In: Transkulturelle Pflege. Curare Sonderband 10/97. s. 133-154.Herausgegeben von Uzarewicz, Ch. Piechotta, G. VWB Verlag. Berlin.David, M., Borde, Th., Yüksel, E., Kentenich, H.( 1997). Aspekte dergesundheitlichen Versorgung türkischer Migrantinnen in Deutschland.In: Frauen und Gesundheit. Curare Sonderband 11/97. s. 373-378.Herausgegeben von Gottschalk- Batschkus, C. Schuler, J. Iding, D.VWB Verlag. Berlin.

Grottian, G.( 1991). Gesundsein und Kranksein in der Migration.Sozialisations- und Lebensbedingungen bei Frauen aus der Türkei.Frankfurt am Main.

Jordan, B.( 1978). Birth in four Cultures. A cross- cultural investigationon childbirth in Yukatan, Holland, Sweden and the United States.Montreal.

Leyer, E. M.( 1991). Migration, Kulturkonflikt und Krankheit. Zur Praxis.der transkulturellen Psychotherapie. Opladen.

Nyfeler, D. und Stöckli, D. B.( 1994): Genitale Verstümmelung Afrikani-scher Migrantinnen in der schweizerischen Gesundheitsversorgung.Arbeitsblätter Nr. 10 des Instituts für Ethnologie der Universität Bern.Schiefenhövel, W.( 1989). Ausdruck, Wahrnehmung und soziale Funk-tion des Schmerzes. Eine humanethologische Synopse. In: Schmerz-interdisziplinäre Perspektiven. Curare Sonderband 6/ 1989. s. 129-137.Herausgegeben von: Greifeld, K. Kohnen, N. und Schröder, E. ViewegVerlag. Braunschweig.

WHO( 1998) Division of Reproductive Health, Technical Support,World Health Day- Safe Motherhood. 7. April 1998. Geneva.

Christine Binder- Fritz

Delivering or Bearing? Reflections on Obstetrics for Female Migrants to Austria

The increasing proportion of female migrants and refugees in Austria is a challenge to those providing preg-nancy and maternity care. It is not just a problem of communication barriers but also one of behaviours andattitudes rooted in socio- cultural patterns that differ from those found in the practices of western medicine.This impedes an optimal provision of care and can necessitate finding cross- cultural access points. Mid-wives and doctors, shaped by modern means of obstetrics, concentrate on potential risk factors in preg-nancy and birth that might exist in this group. The birth event itself, however, of significance both individ-ually and socially, is far too rarely understood within the socio- cultural context in which birth takes place inthe country of origin. Unfortunately, this contributes to an increasing medicalization of birth.

Der steigende Anteil von Migrantinnen und weiblichen Flüchtlingen in Österreich stellt für die Schwanger-enversorgung und geburtshilfliche Betreuung eine Herausforderung dar, weil nicht nur Kommunikations-barrieren sondern auch soziokulturell begründete Verhaltensweisen und von westlicher Medizin abwei-chende Wertvorstellungen eine optimale Betreuung vielfach behindern und zudem einen transkulturellenZugang benötigen. Die von der modernen Geburtshilfe geprägten Hebammen und Ärzte konzentrieren sichgroßteils auf die möglichen Risikokonstellationen, die rund um Schwangerschaft und Geburt in dieserGruppe auftreten können. Das sowohl individuell wie auch gesellschaftlich bedeutsame Ereignis Geburtwird viel zu selten im soziokulturellen Kontext des jeweiligen Geburtssystems des Herkunftslandeswahrgenommen. Bedauerlicherweise trägt dies somit zur fortschreitenden Medikalisierung des PhänomensGeburt bei.

165