noch nassen Betonboden vor der Nische geschrieben worden. Sie be-
sagen in Übersetzung:
SLIVNICA
( Ortsname)
GEDÄCHTNIS
B. D. M.
1977
( sowie schließlich)
ZUM DANK FÜR GESUNDHEIT
ZUR EHRE DER MADONNA ERRICHTET
JOSO JURIČIČ
1977
Wir haben also ein gegenwartsvolkskundlich relevantes Stück voruns. Im Inneren des Breitpfeilers liegen Münzen als Geldopfer, alsfiguraler Schmuck dienen zwei als Pendants aufgestellte polychromeGipsfiguren der Mutter Gottes mit dem Kind beziehungsweise desheiligen Nährvaters Joseph mit dem Kinde; ob dessen so häufigerVorname mit jenem des Erbauers oder Stifters( Joso) zusammen-hängt, konnte aus Zeitmangel nicht näher untersucht werden.
Sein Familienname( Juričič) bedeutet" Sohn des Georg" und isteine der vielen Formen, unter denen einer der prominentesten Hei-ligen in Ost- und Westkirche populär geworden ist; man denke nuran die schönen Bräuche um den" Grünen Georg", die gerade in densüdslawischen Landen noch immer blühen und gedeihen( 2).
Und eben der Name Juričič begegnet uns bei den burgenländischenKroaten gleichermaßen wie bei jenen in den teilweise kroatischenSiedlungen des niederösterreichischen Marchfeldes, wo der Gegensatzdurch Vorsetzen des Wortes Deutsch- betont wird: Haslau an derDonau oder Deutsch Wagram.
23