316
Abhandlung über den Ulenspiegel.
tert. Bei letzterem am Boden sind rechts zwei Fische, linksein Bock abgebildet. Da dieses Bild auf keinen Schwank Ulen-spiegels sich bezieht, noch weniger wohl dessen Urbild zu Braun-schweig zu suchen sein dürfte, so möchten wir darin das Zeichendes Buchdruckers vor uns sehen.
de Die zweite vorhandene Uebersetzung ist durch ein Exemplarder Ossolinkski'schen Bibliothek bekannt auf 87 Blättern in kl. 8.Sie enthält sechs Erzählungen mehr als die ältere Uebersetzung,nämlich von unserem Texte Historie LXXXII. LXXXIII. LXXXVIund XCI., so wie vom Erfurter Texte Historie XCI und XCII.
Eine neuere Ausgabe ist oben unter Nr. 80 angeführt. Da-bei werden die deutschen Texte so wie die französischen Ueber-setzungen in Polen nicht selten gewesen sein. Vergl. oben Nr. 13.Dass die Geschichten vom Ulenspiegel sich auch einzeln undvor der oben gedachten von der Geistlichkeit verbotenen Ueber-setzung in Polen verbreiteten, davon findet sich ein Beleg ineinem 1566 zu Krakau erschienenen Buche des Lucas Gor-nicki: Dworzanin, einer Sammlung von Schwänken der Hof-narren und Hofleute. Hier wird ein Schwank berichtet, wie einSchüler des Twardowsky einen Hofmann prellt, in derselbenWeise, wie Ulenspiegel den Erzbischof von Bremen mit den zer-schlagenen Milchtöpfen.')inloq
VII. Am Mittelmeere.
In Italien sind der Erzählungen von Schalksnarren gleichdem Ulenspiegel und ihren losen Streichen sehr viele verbreitet;manche der den Deutschen von Murner untergelegten Possensind von uns bei älteren Italienern nachgewiesen. Eine Ueber-setzung des deutschen Buches in die italienische Sprache hatCrescenbini als vielleicht vorhanden betrachtet, doch ist keinenachgewiesen und ist sie jedenfalls nicht populär geworden, ver-muthlich weil Italien ähnlicher Possen schon selbst so viele besass.
Bei den Orientalen Glossar ::: zum Glossareintrag Orientalen findet man ähnliche Charaktere wie denUlenspiegel, doch keine Kunde von unserem Volksbuche. Herrกอ บรม
od 1. S. San- Marte Gross- Polens Nationalsagen S. 197 flgd., welchem ichin diesem Abschnitte beinahe allein gefolgt bin.