Bibliothek / EigenverlageÖsterreichische Zeitschrift für Volkskunde8 (1902) / Zeitschrift für österreichische Volkskunde

  
Jahrgang 
8 (1902) / Zeitschrift für österreichische Volkskunde
Einzelbild herunterladen
 

154

Literatur der österreichischen Volkskunde.

Kaindl Raimund F.

Nr. 15-17.

Zauberglaube bei den Huzulen. In: Globus LXXVI. 1899.

Beiträge zur Volkskunde des Ostkarpathengebietes. In: Zeitschrift für österreichischeVolkskunde. VI. 1900. S. 226-248.

Kipper H.

-

Die Zwölfergasse in der deutschen Colonie Illischestie. In: BukowinerBote. 1898. Nr. 7.

Kipper Michael.

LIE

Die Culturmission der Deutschen in der Bukowina. In: BukowinerNachrichten. 1899. Nr. 3143-3149.

Die Deutschen in der Bukowina. In: Bukowinaer Post. Czernowitz. 1899. Nr. 844und Bukowinaer Bote. 1899. Nr. 20. Beilage.

Kochanowska Auguste v. Vom rumänischen Bauernhaus in der Bukowina. In: Zeit-schrift für österreichische Volkskunde. IV. 1898. S. 203-206.

Ostereier in der Bukowina und Galizien. Ebendaselbst. V. 1899. S. 155-161.

Konjatinski Peter. Huzulenbilder. Erinnerung aus den Jugendjahren( ruthenisch). In:Bukowynski Wjidamosty. V. 1899. Nr. 8-11 und Bukowyna. 1899. Nr. 8.

Kozaryszczuk Basil. Safranko. Huzulenmärchen( rutenisch). Aufgezeichnet in Ploska.In: Nauka. XXVI. Wien 1897. S. 135-147.

Das Opfer und die opfernden Kinder. Huzulenmärchen( rutenisch). Aufgezeichnet inPloska. Ebenda. S. 283-290.

Kapschuk. Huzulenmärchen aus Czornohuzy( rutenisch). Ebenda. S. 465-472.Der Eber und der dumme Sohn der Witwe. Huzulenmärchen. Aufgezeichnet inPloska( rutenisch). Ebenda. S. 698-702.

Lubaročka. Huzulenmärchen. Aufgezeichnet in Rostoki( rutenisch). Ebenda. XXVII.1898. S. 446-- 453.

Der grosse und kleine Sonderling. Huzulenmärchen( rutenisch). Ebenda. S. 648-658.Der Prinz und die Schusterstochter. Aufgezeichnet in Sergie( ruthenisch). Ebenda.S. 162-168.

Der Stösser. Märchen( rutenisch). In: Bukowin Wjidomosty. III. 1897. Nr. 7--8.Jarema. Huzulenmärchen( rutenisch). Aufgezeichnet in Ploska. Ebenda. Nr. 20-21.Huzulische Liebeslieder( rutenisch). Ebenda. IV. 1898. Nr. 16 und 17.Lieder über Miron Štola. Aufgezeichnet in Koniatyn( rutenisch). In: EtnografičnyjZbirnik. V. Lemberg. 1898. S. 33 ff.

Kupczanko Gregor.

__

Unser Volk( rutenisch). Wien 1897. 8°.

Marian S. Fl. Die Musik bei den Rumänen( rumänisch). In: Patria III. 1899. Nr. 227.Joimăritą( Gründonnerstag). Studie aus der rumänischen Mythologie( rumänisch).Ebenda. Nr. 233.

-

Strechia( Biesfliege). Aus den Sitten und Gebräuchen der Rumänen in Hinsicht aufdie Insecten( rumänisch). Ebenda. Nr. 259–261.

Das Schneeglöckchen( rumänisch). Ebenda 1V. 1900. Nr. 365.

Die Feiertage bei den Rumänen. Eine ethnographische Studie( rumänisch). I III.Bukarest 1898-1901. 8°.

Molosi Miron und Ilarion. Volkslieder( rumänisch). In: Desteptarea. V. 1897. Nr. 4.Nussbaum Anton. Am Pruth. Eine Bauerngeschichte aus der Bukowina. In: CzernowitzerZeitung. 1898. Nr. 196.

Owczynnikow P.Palaghioi Iftimie.

V. 1897. Nr. 7.Panaitescu Lucretia.

Polek Johann.

-

Nachrichten aus Bielakiernitza( russisch). Czernowitz 1898. 8°.Volkslieder, gesammelt in Pożoritta( rumänisch). In: Desteptarea.

Zur Ethnologie der heutigen Rumänen. Diss. Zürich 1898..Die Lippowaner in der Bukowina. I- III.( Sep.- Abdr. aus d. Jahrbuche

d. Bukow. Landesmuseums). Czernowitz 1896- 1899.

Wie die Deutschen in die Bukowina kamen. In: Bukowinaer Bote. 1897. Nr. 2.