Bernhard Hurch, Zum Verständnis und Unverständnis von Rudolf Trebitsch
unsere Reise erzählen und erkundigte sich angelegentlich nach Ihnen.Dabei jammerte er auch über seine Gesundheit, hatte aber dennoch einsehr temperamentvolles und jugendliches Auftreten. Mit dem Verspre-chen, die phonographische Sammlung zu bearbeiten, entliess mich IhrFreund. Nur versicherte er mir noch zum Schluss, dass er keine Ahnunghabe, wie er meine Aufnahmen wissenschaftlich verwerten solle, woraufich ihm gewiss auch in Ihrem Sinne,— erklärte, dass es uns nur daraufankomme, dass er überhaupt diese Arbeit auf sich nehme.Leider kann ich Ihnen keine Liste der von Lareta gewünschten Gegen-stände übersenden, da ich das einzige Exemplar dieser Aufzählung demerwähnten Herrn gegeben habe.
Herrn Gregorio de Mugica danke ich bestens für die Zusendung des>> Euskalerriaren alde«<, mit Ihrem, für mich so schmeichelhaften Artikel.125Ich möchte nur hinzufügend bemerken, dass meine baskische Sammlungim K.K. Museum f. öst. Volkskunde, das mit der kaiserl. Akademie derWissenschaften ganz und gar nichts zu tun hat, ausgestellt ist. Hingegenwerden meine baskischen Phonogramme im Phonogramm- Archiv besag-ter Akademie aufbewahrt.
Für die Bearbeitung der Erzeugnisse der Keramik, wäre es für mich sehrwünschenswert zu wissen, wo sich im spanischen und französischen Bas-kenland Tonlager befinden, die für diese Zwecke verwertet werden kön-nen. Bitte, mir ausserdem mitzuteilen, was» Chipirones« 126 auf spanischoder französisch heisst, da dies offenbar ein Dialektausdruck ist, den ichin keinem Wörterbuch finden konnte. Ich besitze aber in meiner Samm-lung einen Angelhaken für diese Tiere.
Von Herrn d'Azkue habe ich leider gar keine Nachricht.
Auch wüsste ich gern, ob Sie schon endlich die Schlagzither aus Alos beiTardets, für mich, bekommen haben.
Bitte, mir auch mitzuteilen, ob der Apotheker aus Elizondo Ihnen dieObjekte, die er uns zu beschaffen versprochen hat, bereits geschickt hat.Im voraus für Ihre Bemühungen bestens dankend, mit innigsten Grüs-
sen
Ihr
ganz ergebener
D Rudolf Trebitsch
125 Julio de Urquijo: El viaje del Dr. Trebitsch, in: Euskalerriaren Alde, 3, 1913, S. 631.126 Sehr intensiv kann Trebitschs Wörterbuchsuche nicht gewesen sein:» chipirones<<heißt>> Tintenfische«<; es ist dies keineswegs ein Dialektausdruck.
55