Jahrgang 
96 (1993) / N.S. 47
Seite
350
Einzelbild herunterladen
 

350

Literatur der Volkskunde

ÖZV XLVII/ 96

Es fehlt leider ein Glossar für manche Tier- und Pflanzennamen; ebensoenthält das Buch keine Ortsangaben.

Felix Karlinger

. J. LACARRA, F. López ESTRADA, Origenes de la Prosa.( Colec-ción Historia de la Literatura Española, vol. 4.) Madrid, Ediciones Jucar,1993. 199 Seiten.

Diese Einführung in die Anfänge der spanischen Prosa, das heißt imwesentlichen im 13. Jahrhundert, bringt zwar nichts grundlegend Neues,akzentuiert jedoch die volkstümlichen Elemente und berichtet kurz unddennoch erschöpfend über die Herkunft vieler Stoffe und Motive. Vieleunter ihnen- wie die Schwanenrittersage( El caballero del Cisne)- enthal-ten verglichen mit den mitteleuropäischen Versionen in stärkerem Maßmärchenhafte Züge. Wir finden alle jene Elemente, die uns auch aus anderenGeschichten vertraut sind- ,, barca sin remos e sin vela e sin otro governa-dor"( Schiff ohne Ruder und ohne Segel und ohne Steuer), vertauschteBriefe etc., hier jedoch in einer der Oraltradition besonders nahestehendenSprache erzählt werden. Wir begegnen in der Berta mit den großen Füßenund anderen Geschichten immer wieder unschuldig verfolgten Frauen,wobei Märchenhaftes und Legendäres bunt vermischt erscheint. Und es fehltauch nicht an den Gegenexempeln, nämlich bösen Frauen, die nur durch Listübertölpelt werden können.

66

In den kurzen Textausschnitten finden wir auch Details, die von derFunktion solcher Prosa sprechen: ,,... E por esto acostumbravan los cabal-leros quando comien, que les leyesen las estorias( Und aus diesemGrunde pflegten sich die Ritter beim Essen die Geschichten vorlesen zulassen...)

Sendebar( Syntipas) wie Barlaam und Josaphat erfreuten sich auch beiuns zu ihrer Zeit einer großen Beliebtheit. Kaum bekannt hingegen wurdedie ,, Doncella Teodor", deren Spuren man noch heute in der spanischen undportugiesischen Volksliteratur finden kann.

Eine ausführliche Bibliographie und ein Namensindex schließen dasBüchlein ab.

Felix Karlinger