Druckschrift 
Die Weihnachtsbräuche der Serbokroaten
Entstehung
Seite
152
Einzelbild herunterladen
 

152

U Božića tri nožića,S jednim reže pečenicu,

A s drugijem gjevenicuA s trećijem pogačicu.S pečenicom pozdravljaše

U dom domu domaćina,

S gjevenicom polaznikaI birane prijatelje,A s pogačom darivašeSiromahe i uboge.

d. h. Božić hat drei Messerlein,

Mit einem schneidet er den Braten,Mit dem zweiten die WurstUnd mit dem dritten den Kuchen.

Mit dem Braten begrüßte er

Im Hause den Hausvater,

Mit der Wurst den Polaznik

Und ausgewählte Freunde,

Und mit dem Kuchen beschenkte er,Arme und Elende 1.

In anderen Varianten teilt er das Schwein, den Käse und bohrt dasFaß an oder auch das Schwein, die Česnica und die weiche Scholle 3.

Ich halte dieses Lied nicht für zu alt, denn Božić erscheint hier alsPersonifikation des Festtags mit den für W. charakteristischen Gaben.( Vgl.den deutschen Gänsmärte und Schweinethoma).

Auch bezüglich jener Lieder; in denen nach der Meinung vieler Božić an dieStelle des heidnischen Glossar ::: zum Glossareintrag  heidnischen Sonnengottes getreten sein soll( ,, Božić, Božić bata",Granu sunce iza brda, nije sunce nego božo"), ist Vorsicht am Platze, denn der Ver-

gleich Christi mit der Sonne ist der christlichen Symbolik sehr geläufig( vgl.§ 72).Das erste der zwei Lieder B., B. klopft" erinnert mich an die deutschen, Klöpfleslieder" in der Adventzeit, wobei die Umherziehenden mit einer Ruteoder einem Hammer an die Türen schlagen*.

Den christlichen Formen der Umzüge entsprechen W.- Lieder, dieentweder verchristlichte Formen der Koleda- Gesänge darstellen oder reingeistliche Lieder kirchlichen Ursprungs sind, welch letztere die Geburt Christioder die Taufe im Jordan besingen 6.

Veselovskij, der die russischen, rumänischen, bulgarischen und grie-chischen W.- Lieder verglichen hat, stellt eine innige gegenseitige Durch-dringung heidnischer Glossar ::: zum Glossareintrag  heidnischer und christlicher Elemente fest. Bei den Kleinrussentreten Glückwünsche bezüglich der Fruchtbarkeit des neuen Jahres und Pflug-lieder hervor, bei den Großrussen die vom Körnerwerfen begleiteten Usen-Lieder. In dieselbe Reihe gehören die rumänischen Gesänge mit Agrar-charakter, welche alle Vorgänge vom Säen des Getreides bis zum Backendes Kuchens enthalten und mit einem Glückwunsch schließen, der an denbekannten Funkensegen erinnert: milchreiche Kühe und genug Brot!Wieviel Kohlen im Ofen, soviel Stiere im Stall! Wieviel Halme am Rain,soviel Schafe! Wieviel Zweige im Besen, soviel Kinder im Bett! WievielStrohhalme am Dach, soviel Geld in der Tasche!"[ Veselovskij, 105 ff.] Vonden epischen Motiven kehrt das vom Pferd und dem Falken stets wieder;von den christlichen Motiven in den W.- Liedern der osteuropäischen Völkerist die Taufe im Jordan das häufigste. Nach Bezsonov[ Bělor. p., 96]singen die weißrussischen Koljada- Sänger: 1. Lieder zum Preis der per-sonifizierten Koljada, welche erwartet wird; 2. Glückwünsche und Bitten umGeschenke; 3. Christliche Hymnen und Psalmen.[ Vgl. auch Sejn, Materialy,55 ff. Ueber lateinische und deutsche W.- Lieder: Weinhold, 1. c. 376 ff.

Weihnachten im Sprichwort.

§ 56. Es ist begreiflich, daß sich an ein Jahresfest von so überragenderBedeutung eine große Zahl von Sprichwörtern geknüpft hat. Nicht nur derMensch mit den in seinem Umkreis lebenden Tieren begeht dieses hohe

1 Vrčević, 24; ähnlich bei Vuk, NP. I 122; Mil. ŽSS 172; SEZb 14, 94;ib. 7, 114; Matić, Kruš. Zupa, Hs. 88; Buconjić, 23. 2 Begović, S. Gran. 95;ZbN X 38: Poljica. 3 Škarić, 44: Valj. Kolubara.* Vgl. Sart. SB. III 12;-5 ZbNŽ XXII 37.- 6 Proben beiHoffmann- Krayer im Sch AfV. VII 109 ff.]-Begović, S. Gran. 97; Petranović, 246; Vrčević, 24 ff.; SEZb 20, 313; ZbNŽ I 142.238; ib. XVIII 61. 88; ib. XXI 195; Kukuljević, Arkiv, II 376; ib. XI 227,