Druckschrift 
Phonographische Aufnahmen der welschen Sprache in Wales, der Manxschen Sprache auf der Insel Man, der gaelischen Sprache in Schottland und eines Musikinstrumentes in Schottland, ausgeführt im Sommer 1909 : vorgelegt in der Sitzung am 15. Dezember 1909
Entstehung
Einzelbild herunterladen
 

7

Bachen Ifanc, erschienen in Aberdare im Jahre 1900, fixiert.Der Autor hieß mit seinem bürgerlichen Namen W. Williams.Inhalt der Pl. 1046 ein Gedicht:, Das Schaltjahr.' Hier werdendie jungen Mädchen aufgefordert, mit den jungen Leuten freund-lich zu sein und ja nicht, das neue Weib Glossar ::: zum Glossareintrag  Weib' zu markieren. Indiesem Jahre, weil ein Schaltjahr, sei es ja um so leichter,einen Mann zu bekommen, aber nur durch Hervorkehrungecht weiblicher Eigenschaften. Das zweite Gedicht: Die könig-lichen Treorky- Jungen', spielt darauf an, daß ein Chor vonJünglingen aus dem erwähnten, bei Aberdare gelegenen Ortedereinst vor dem Prinzen von Wales singen durfte. Daranwird die Hoffnung geknüpft, daß diese Leute auch einmal ihreKunst vor der Königin Victoria von England mögen ausübendürfen. Pl. 1047 enthält die Wiedergabe zweier Ereignisse,die sich tatsächlich abgespielt haben. Beide Texte sind nichtim Druck erschienen. 1. Eine Magd klopft spät abends ander Türe ihres neben seiner Frau sitzenden Herrn an undbittet ihn um Hilfe, da sie sich nicht ins Haus traue, weil derStier ihres Herrn vor dessen Türe stehe. Der Mann sagt daraufzu seiner Frau, offenbar aus Angst, um mit der Sache nichtszu tun zu haben:, Gehe Du hinaus'[ um der Magd

zu helfen, ist gemeint], denn mein Name ist vermietet'. Derletzte Satz enthält einen auf Deutsch nicht recht wiederzu-gebenden Scherz. 2. Eine Gesellschaft von jungen Leutenmachte gemeinsam einen Ausflug von Aberdare nach London.In einer der verkehrsreichsten Straßen der Kapitale fragt nuneiner der Aberdarer einen Polizeimann, was denn los sei, daßhier so viele Leute seien. Darauf der Gefragte:, Gar nichts,hier ist es immer so. Der Jüngling erwidert darauf:, Wassagen Sie denn? Es sind ja 500 Leute aus Aberdare hier an-gekommen'.

In Llandyssil stand mir der Buchdrucker DavidLewis zur seite und verschaffte mir die geeigneten Leute.

Pl. 1048 und 1049 rühren von dem Schneider DavidFredrick Hughes her, der Niederschrift und Ubersetzungseiner Texte selbst besorgt hat. Es sind hier noch unge-druckte Anekdoten, die auf wahre Ereignisse anspielen unddie der Phonographierte erzählen gehört hat, wiedergegeben.Pl. 1048 1. Geschichte: Ein Bauer will sich in eine neuge-