Druckschrift 
Les plaisanteries de Nasr-eddin (Nasr-al-din Hoja) traduites du turc par J(ean)-A(dolphe) Decourdemanche. 2. ed. augmentee des naivites de Karacouch
Entstehung
Einzelbild herunterladen
 

- 51-

crier et braire? s'écrie alors le Hodja,cela ne sert plus à rien. A ces mots levoleur, pensant que le Hodja l'avait vu,s'empresse, pendant que celui- ci étaitencore éloigné, de remettre le manteau àsa place.

LXIII.

-

L'âne- juge.

Le Hodja s'informait un jour de sonâne qu'il avait perdu. Je l'ai vu, ditquelqu'un, cadi( juge), dans tel endroit.

243

Cela ne m'étonne point, dit le Hodja,car, pendant que je donnais mes leçons,cet âne tournait sans cesse les oreilles du 2côté il m'entendait parler.

LXIV. Bon effet de l'ammoniaque.

Un jour, le Hodja va couper du boisdans la montagne; il en charge son âneet s'en retourne, mais celui- ci ne le pou-vait suivre. Un homme, qui passait avecun âne, frotte alors les oreilles de la bêteavec un peu d'ammoniaque. Le Hodja

99

MUSEUM

FOR

FOLK SKUNDE

BIBLIOTHEK

6000

WIEN