Kleine Anzeigen zur Volkskunde
349
Typen. Am Schluß werden auch verwandte antike und orientalische Glossar ::: zum Glossareintrag orientalische Sagen be-rücksichtigt( Phrixos- Helle, aber auch der Mythenkreis um Ceres, Proserpina,Pluto). Verf. nimmt an, daß die antiken Überlieferungen vielleicht der mittel-alterlichen Balladendichtung Anregungen gegeben haben( S. 95).
R. Beitl, Deutsche Volkskunde. Von Siedlung, Haus und Ackerflur,von Glaube und Volk( sic! soll wohl heißen Volksbrauch, vgl. das Inhaltsver-zeichnis), von Sage, Wort und Lied des deutschen Volkes. Berlin 1933, DeutscheBuch- Gemeinschaft. 544 S.
Schilderung für weitere Kreise, kein wissenschaftliches Lehrbuch, aberkenntnisreich, wie bei dem durch manche Arbeiten schon gut eingeführten Verf.von vornherein anzunehmen. Der Untertitel bezeichnet die Hauptgruppen desStoffes, den zahlreiche Beispiele von Rätseln, Liedern, Sagen usw., über 300 Abb.und Notenbeispiele verlebendigen. Auch Quellen werden öfters genannt. Vgl.Beitl selbst über die Absicht seines Buches in Zeitschr. f. Volksk. 5, 127 f. undHepdings gerechtes Urteil, Hess. Bl. f. Volksk. 33( 1934) 129 f.
Th. Benfey, Die Reise der drei Söhne des Königs von Seren-dippo, aus dem Italienischen ins Deutsche übersetzt. Mit Einleitung, Anmer-kungen und Register hrsg. von R. Fick und A. Hilka( FFCommunicationsno. 98, Helsinki 1932, Suomalainen Tiedeakatemia). 178 S.
-
Benfey gab zu Lebzeiten nur den Beginn seiner Übersetzung des 1557 er-schienenen Peregrinaggio etc. heraus, aber die zum 50. Todestag vollzogeneNachlaßpublikation des ganzen Märchenromans Reise als Rahmenerzählung,Novellen über Weiberlist Glossar ::: zum Glossareintrag Weiberlist, Untreue, Scharfsinnsproben u. a. persische, arabische,indische Motive- ist namentlich auch wegen der Beigaben des heutigen Göt-tinger Romanisten und Orientalisten Glossar ::: zum Glossareintrag Orientalisten wertvoll. Sie bringen die schon von Fischerund Bolte gegebenen märchenkundlichen Quellennachweise( im Neudruck vonWetzels 1583 erschienener Übersetzung des Peregrinaggio:„ Die Reise der Söhnedes Giafters", Bibl. Stuttgarter Litt. Verein no. 208) auf den Stand der heutigenForschung. Dankenswertes Motivregister S. 175 f. Über Christoforo Armenoals fingierten Namen des italienischen Übersetzers vgl. E. Vordermann, Zeitschr.f. Volksk. 4( 1933) 262 f.
-
Boltebibliographie. Verzeichnis der von Johannes Bolte in denJahren 1882-1933 veröffentlichten Schriften. Als Festgabe zum75. Geburtstage( 11. Februar 1933) dargebracht vom Verband deutscher Vereinefür Volkskunde. Zusammengestellt von F. Boehm. Mit einem Bildnis Boltes( Zeitschr. f. Volksk. 4, H. 1). Berlin- Leipzig 1933, de Gruyter. 68 S.
Wer je von Bolte lernte
-
also jeder Volkskundler und Germanist, aberauch viele Altphilologen oder von ihm gefördert zu werden das Glück hatte,freut sich dieser Gabe, die mit ihren 1298 Nummern eine unbegreiflich reicheLebensarbeit erschließt( und dabei ist von Rezensionen nur eine Auswahl auf-genommen, vgl. S. 5) und freut sich vor allem, daß Altmeister Bolte noch Jahrfür Jahr durch neue Leistungen ungeschwächter Arbeitskraft diese Bibliographieimmer lückenhafter werden läßt!
Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens, hrsg. unter bes. Mit-wirkung von E. Hoffmann- Krayer u. Mitarbeit zahlreicher Fach-genossen von H. Bächtold- Stäubli( Handwörterbücher z. deutschen Volks-