Inhalt
- [1] Titelblatt
- [6] Inhaltsverzeichnis
- 6 Matthias Beitl: Zum Geleit – In die Region / Do regiónu – so sprievodným slovom / Bevezetés a régióba
- 12 Matthias Beitl: Zur Ausstellung – In der Region / K výstave – V regióne / A kiállításról – A régióban
- 16 Veronika Plöckinger: Stoob und sein Plutzer – Beobachtungen zur lokalen Identität eines burgenländischen Töpferortes / Stoobske "krpky" (Plutzer) – zopár poznámok k lokálnej identite jedného hrnčiarskeho strediska v Burgenlande / Stoob és korsói – Megfigyelések egy burgenlandi fazekasfalu helyi identitásáról
- 26 Marta Pastieriková: Modra – Stadt der Keramik und des Weins / Modra – mesto keramiky a vína / Modra – a kerámia és a bor városa
- 36 Péter Illés: Magyarszombatfa / Magyarszombatfa / Magyarszombatfa
- 46 Claudia Peschel-Wacha: Hinweise für Leser/innen / Pokyny pre čitateľov a čitateľky / Ismertető a kiállított tárgyakról
- 48 01 Claudia Peschel-Wacha: Die Keramiksammlung des Österreichischen Museums für Volkskunde in Wien / Zbierka keramiky v Rakúskom národopisnom múzeu vo Viedni / A bécsi Osztrák Néprajzi Múzeum kerámiagyűjteményének története
- 50 "Alpenblumenkeramik" (Österreich) / "Alpská kvetinová keramika" (Rakúsko) / "Havasi virág kerámia" (Ausztria)
- 54 Altenburg (Deutschland) / Altenburg (Nemecko) / Altenburg (Németország)
- 58 Bosnien-Herzegowina / Bosna / Bosznia
- 64 Bunzlau/Bolesławiec (Polen) / Bolesławiec/Bunzlau (Poľsko) / Bolesławiec/Bunzlau (Lengyelország)
- 68 Galizien/Huzulščina (Westukraine) / Galícia Huculščina (Západná Ukrajina) / Galícia Huculščina (Nyugatukrajna)
- 72 Gmunden (Österreich) / Gmunden (Rakúsko) / Gmunden (Ausztria)
- 78 Hirten- und Bauernidylle – Stereotypen auf slowakischer Fayence / Pastierska a roľnícka idyla – stereotypy na slovenskej fajanse / Pásztori idill – sztereotipek szlovák fajanszokon
- 82 Istrien (Kroatien) / Istria (Chorvátsko) / Isztria (Horvatország)
- 86 Kröning (Deutschland) / Kröning (Nemecko) / Kröning (Németország)
- 90 Ödenburg/Sopron (Ungarn) / Ödenburg/Šopron (Maďarsko) / Sopron (Magyarország)
- 94 Siebenbürgen (Rumänien) / Sedmohradsko (Rumonsko) / Erdély/Siebenbürgen (Román)
- 102 Zittau (Deutschland) / Zittau (Nemecko) / Zittau (Németország)
- 106 02 Marta Pastieriková: Die Keramiksammlung des Slowakischen Nationalmuseums in Martin / Keramická zbierka Slovenského národného múzea v Martine / A martini Szlovák Nemzeti Múzeum kerámiagyűjteményének története
- 108 Beluj/Belluja (Slowakei) / Beluj (Slovensko) / Beluj/Béld (Szlovákia)
- 110 Dechtice/Dechtiz (Slowakei) / Dechtice (Slovensko) / Dechtice/Dejte (Szlovákia)
- 116 Habaner-Fayence in der Slowakei / Fajansa na Slovensku / A szlovákiai fajansz
- 122 Pukanec/Pukanz (Slowakei) / Pukanec (Slovensko) / A Pukaneci/Bakabánya (Szlovákia)
- 126 Smolenice/Smolenitz (Slowakei) / Smolenice (Slovensko) / Smolenice/Szomolány (Szlovákia)
- 130 Sobotište/Sobotischt (Slowakei) / Sobotište (Slovensko) / Sobotište/Ószombat (Szlovákia)
- 136 Stupava/Stampfen (Slowakei) / Stupava (Slovensko) / Stupava/Stomfa (Szlovákia)
- 140 03 Péter Illés: Savaria Museum in Szombathely / Savaria Múzea / Savaria Múzeum
- 142 "Ethnographica" / "Ethnographica" / "Ethnographica"
- 146 Magyarszombatfa und Ják: zwei Töpferzentren im Komitat Vas / Magyarszombatfa a Ják: dve hrnčiarske centrá v župe Vas / Magyarszombatfa és Ják: két vasi fazekasközpont
- 156 "Varianten" / "Varianty" / "Variansok"
- 166 04 Marta Pastieriková: Sammeln gestern: zum Beispiel Štefan Cyril Parrák / Štefan Cyril Parrák – súkromný zberateľ keramiky na Slovensku / Štefan Cyril Parrák – szlovákiai magángyűjtő
- 170 05 Claudia Peschel-Wacha: Sammeln heute: zum Beispiel René Edenhofer und die Keramik aus Deutsch-Wagram (Österreich) / Zberateľstvo dnes: napríklad René Edenhofer a keramika z Deutsch Wagram (Rakúsko) / Mai gyűjtők: például Rene Edenhofer és a Deutsch Wagrami (Ausztria) kerámia
- 176 Authors / Impressum